Logo
John's Language ジョン式語学
    語学コースへ
  1. Home
  2. 各言語の語学
  3. ベトナム語の発音
  • 前舌単母音
  • 中舌単母音
  • 後舌単母音
  • 二重母音
  • 唇子音
  • 歯茎子音
  • そり舌子音
  • 硬口蓋子音
  • 軟口蓋子音
  • 声門子音

発音

ư[ɯ]

「ư」の発音(ベトナム語)

北部:/ɯ/

南部:/ɨ/(少し中央寄り)

英語にも日本語にも存在しない母音です。

発音の仕方(口・舌の動き)

① 唇(最重要ポイント)

丸めない

突き出さない

ほぼ平ら

日本語の「ウ」よりもずっとリラックスした形

② 舌

後ろの方が高い位置に上がる

英語の “oo”(food)と似た舌の位置だが、唇が丸くならない

③ 口

小さく開ける

「イ」より少し広め、「ウ」より少し狭い

④ 音質

高くて、緊張した感じの母音

一つの安定した母音(変化しない)

ưによって作られた音節の音調
母音
第1声
第2声
第3声
第4声
第5声
第6声
ư ư ừ ử ữ ứ ự

発音

ơ[ɤ]

「ơ」の発音(ベトナム語)

北部:/ɤ/(後ろ寄りの中母音)

南部:/ɜ/(もっと中央寄りで開いた音)

日本語にも英語にも 完全に同じ音はありません。

発音の仕方(口・舌の動き)

① 唇

丸めない

力を抜く

少しだけ開く

日本語の「オ」より もっと平ら(丸くしない)

② 舌

中くらいの高さ(高くも低くもない)

少し後ろ(北部)

ほぼ中央(南部)

日本語の「オ」と「ア」の中間で、

英語の “uh”(ア)より 少し後ろ の位置。

③ 口

中くらいの開き

「ア」ほど大きく開けない

「ウ」ほど閉じない

④ 音質

口の形が変化しない

一つの安定した母音

ơによって作られた音節の音調
母音
第1声
第2声
第3声
第4声
第5声
第6声
ơ ơ ờ ở ỡ ớ ợ

発音

â

「â」の発音(ベトナム語)

発音記号:/ɐ/ または /ə/

日本語にも英語にも 完全に同じ音はありません。

最も近い音は:

英語の 「ア(uh)」(“cup”, “sun”, “but” の母音)

ただし もっと中央で、もっと短い。

発音の仕方(口・舌)

① 唇

丸めない

力を抜く

自然な形

② 舌

中くらいの高さ(「a」ほど低くない)

位置は中央付近

北部は少し前寄り

南部はもっと中央寄り

③ 口を開ける度合い

「a」ほど大きく開けない

「ơ」よりは少し開ける

ちょうど中間

④ 音質

ぶれずに一つの母音

英語の弱いシュワ(ə)より はっきり 発音する

âによって作られた音節の音調
母音
第1声
第2声
第3声
第4声
第5声
第6声

発音

a[a]

「a」の発音(ベトナム語)

発音記号:/a/

日本語の「ア」よりも、もっと口を大きく開けた音です。

発音の仕方(口・舌の動き)

① 口(あご)

大きく開ける

日本語「ア」よりさらに開く

あごをしっかり下げる

② 舌

とても低い位置

少しだけ前寄り

力を抜いて平らに近い

③ 唇

丸めない

横に引かない(スマイルしない)

自然な状態

④ 音質

明るくて開いた音

変化しない一つの母音

aによって作られた音節の音調
母音
第1声
第2声
第3声
第4声
第5声
第6声
a a à ả ã á ạ

発音

ă

「ă」の発音(ベトナム語)

発音記号:/ă/

「a」の短いバージョン と考えるのが一番正確です。

発音の仕方(口・舌)

① 口

「a」ほど大きく開けない

少し開けて すぐ閉じる:とても短い音

② 舌

低い位置(「a」とほぼ同じ)

ただし「a」ほど前に出ない

力を少し抜く

③ 唇

丸めない

自然な形

④ 音の長さ

非常に短い

ベトナム語で最も短い母音

二重母音にならない(動かない)


ăによって作られた音節の音調
母音
第1声
第2声
第3声
第4声
第5声
第6声
Course Image

ベトナム語の挨拶用語

この教材では、日常会話でよく使われるベトナム語の挨拶文を中心に、100の表現を学びました。 「こんにちは」「お元気ですか」「はじめまして」「お帰りなさい」「良い一日を」など、出会い・再会・別れ・気遣い・祝福といった、さまざまな場面で使われる挨拶を網羅しています。

それぞれの文について、

• 日本語による自然な翻訳

• 単語ごとの意味と品詞

• 文の構造

• 実際の会話での使い方や丁寧さの違い

を丁寧に解説しました。

ベトナム語の挨拶は、年齢・立場・人間関係を強く意識する点が特徴です。 本教材を通して、単なる暗記ではなく、「なぜこの言い方を使うのか」「どんな相手に適切か」を理解できるよう構成されています。

初心者の方はもちろん、自然で失礼のないベトナム語を身につけたい学習者にとって、実践的で信頼できる挨拶表現集となることを目指しています。

Course Image

ベトナム語の恋愛用語

本教材では、ベトナム語における恋愛表現を中心に、100文のフレーズを学びました。

あいさつ、気遣い、好意の表現から、深い愛情や将来への想い、安心感や誓いの言葉まで、実際の会話で自然に使われる表現を幅広く取り上げています。

各文については、

• 日本語への自然な翻訳

• 単語ごとの意味

• 品詞(文法的役割)

• 文の構造と使い方

を丁寧に解説し、**意味だけでなく「どうしてその形になるのか」**が理解できるように構成されています。

ベトナム語の恋愛表現は、人称代名詞(anh / em など)や語順によって、ニュアンスや距離感が大きく変わります。本教材を通して、単なる暗記ではなく、相手との関係性を意識した自然で心のこもった表現を身につけることができます。

恋人との会話、メッセージ、告白、愛の言葉をより深く、正確に伝えたい学習者にとって、実用的かつ感情豊かな学習内容です。

    Course Image

    ベトナム語の挨拶用語

    この教材では、日常会話でよく使われるベトナム語の挨拶文を中心に、100の表現を学びました。 「こんにちは」「お元気ですか」「はじめまして」「お帰りなさい」「良い一日を」など、出会い・再会・別れ・気遣い・祝福といった、さまざまな場面で使われる挨拶を網羅しています。

    それぞれの文について、

    • 日本語による自然な翻訳

    • 単語ごとの意味と品詞

    • 文の構造

    • 実際の会話での使い方や丁寧さの違い

    を丁寧に解説しました。

    ベトナム語の挨拶は、年齢・立場・人間関係を強く意識する点が特徴です。 本教材を通して、単なる暗記ではなく、「なぜこの言い方を使うのか」「どんな相手に適切か」を理解できるよう構成されています。

    初心者の方はもちろん、自然で失礼のないベトナム語を身につけたい学習者にとって、実践的で信頼できる挨拶表現集となることを目指しています。

    Course Image

    ベトナム語の恋愛用語

    本教材では、ベトナム語における恋愛表現を中心に、100文のフレーズを学びました。

    あいさつ、気遣い、好意の表現から、深い愛情や将来への想い、安心感や誓いの言葉まで、実際の会話で自然に使われる表現を幅広く取り上げています。

    各文については、

    • 日本語への自然な翻訳

    • 単語ごとの意味

    • 品詞(文法的役割)

    • 文の構造と使い方

    を丁寧に解説し、**意味だけでなく「どうしてその形になるのか」**が理解できるように構成されています。

    ベトナム語の恋愛表現は、人称代名詞(anh / em など)や語順によって、ニュアンスや距離感が大きく変わります。本教材を通して、単なる暗記ではなく、相手との関係性を意識した自然で心のこもった表現を身につけることができます。

    恋人との会話、メッセージ、告白、愛の言葉をより深く、正確に伝えたい学習者にとって、実用的かつ感情豊かな学習内容です。

      Course Image

      ベトナム語の挨拶用語

      この教材では、日常会話でよく使われるベトナム語の挨拶文を中心に、100の表現を学びました。 「こんにちは」「お元気ですか」「はじめまして」「お帰りなさい」「良い一日を」など、出会い・再会・別れ・気遣い・祝福といった、さまざまな場面で使われる挨拶を網羅しています。

      それぞれの文について、

      • 日本語による自然な翻訳

      • 単語ごとの意味と品詞

      • 文の構造

      • 実際の会話での使い方や丁寧さの違い

      を丁寧に解説しました。

      ベトナム語の挨拶は、年齢・立場・人間関係を強く意識する点が特徴です。 本教材を通して、単なる暗記ではなく、「なぜこの言い方を使うのか」「どんな相手に適切か」を理解できるよう構成されています。

      初心者の方はもちろん、自然で失礼のないベトナム語を身につけたい学習者にとって、実践的で信頼できる挨拶表現集となることを目指しています。

      Course Image

      ベトナム語の恋愛用語

      本教材では、ベトナム語における恋愛表現を中心に、100文のフレーズを学びました。

      あいさつ、気遣い、好意の表現から、深い愛情や将来への想い、安心感や誓いの言葉まで、実際の会話で自然に使われる表現を幅広く取り上げています。

      各文については、

      • 日本語への自然な翻訳

      • 単語ごとの意味

      • 品詞(文法的役割)

      • 文の構造と使い方

      を丁寧に解説し、**意味だけでなく「どうしてその形になるのか」**が理解できるように構成されています。

      ベトナム語の恋愛表現は、人称代名詞(anh / em など)や語順によって、ニュアンスや距離感が大きく変わります。本教材を通して、単なる暗記ではなく、相手との関係性を意識した自然で心のこもった表現を身につけることができます。

      恋人との会話、メッセージ、告白、愛の言葉をより深く、正確に伝えたい学習者にとって、実用的かつ感情豊かな学習内容です。