Logo
John's Language ジョン式語学
    語学コースへ
  1. Home
  2. 各言語の語学
  3. ベトナム語の発音
  • 前舌単母音
  • 中舌単母音
  • 後舌単母音
  • 二重母音
  • 唇子音
  • 歯茎子音
  • そり舌子音
  • 硬口蓋子音
  • 軟口蓋子音
  • 声門子音

発音

tr[tʂ]

北部ベトナム語の tr は、日本語に存在しない レトロフレックス音 です。

舌を丸めて後ろに曲げるのが最大のポイントです。

北部標準の「tr」= /tʂ/(舌を巻く ch)

舌の位置(最重要ポイント)

舌先を軽く後ろに丸める(巻き舌の位置)

上の歯茎(歯茎リッジ)には 触れない

舌先は口の中で浮いている

日本語の「チ」や「ツ」とは 完全に違う位置。

発音の仕方

舌を巻いて、息を一瞬止める(t の要素)

そのまま 「シュッ」という摩擦音 を出しながら開放(ʂ の要素)

→ t + sh = tʂ

声帯

無声音(声帯は震えない)

音のイメージ

中国語の「zh」(知, 張) とほぼ同じ

日本語の「チ」よりも舌が後ろ

日本語の「シャ」よりも硬くて強い音

南部の「tr」= /tʃ/

南部では ch と同じ音

→ 日本語の「チ」に近いが、より英語の ch(chair)に似ている。

trによって作られた音節の音調
母音
第1声
第2声
第3声
第4声
第5声
第6声
i tri trì trỉ trĩ trí trị
y try trỳ trỷ trỹ trý trỵ
ê trê trề trể trễ trế trệ
e tre trè trẻ trẽ tré trẹ
ư trư trừ trử trữ trứ trự
ơ trơ trờ trở trỡ trớ trợ
a tra trà trả trã trá trạ
u tru trù trủ trũ trú trụ
ô trô trồ trổ trỗ trố trộ
o tro trò trỏ trõ tró trọ

発音

s[ʂ]

北部標準の s は、日本語のサ行より 強くて鋭い “ス” の音です。

1. 発音方法(詳しい口・舌の説明)

舌の位置

舌先を 上の歯茎(歯のすぐ後ろ)に非常に近づける

→ ほぼ触れる直前の距離

舌の中央部分を少し上げて、細い通り道を作る

舌の両側は軽く上げ、息が中央だけを通るようにする

口の形

唇は軽く開ける

丸めない(日本語の「シ」と違う)

息

細くて強い息 を前に押し出す

「スーーーッ」という鋭い摩擦音が出る

声帯

無声音(声帯は震えない)

2. 音のイメージ

日本語の サ行「ス」 より鋭い

英語の s よりも 張りが強い

英語の “sh” や日本語の「シ」とは全然違う音

sによって作られた音節の音調
母音
第1声
第2声
第3声
第4声
第5声
第6声
i si sì sỉ sĩ sí sị
y sy sỳ sỷ sỹ sý sỵ
ê sê sề sể sễ sế sệ
e se sè sẻ sẽ sé sẹ
ư sư sừ sử sữ sứ sự
ơ sơ sờ sở sỡ sớ sợ
a sa sà sả sã sá sạ
u su sù sủ sũ sú sụ
ô sô sồ sổ sỗ số sộ
o so sò sỏ sõ só sọ

発音

r[ʐ]

北部のベトナム語(ハノイ)では r は /z/ の音 になります。

日本語の 「ザ行」(ざ・ず・ぜ・ぞ) とほぼ同じ。

舌先を上前歯のすぐ後ろの歯茎(歯茎部)に近づけ、声を震わせながら摩擦音を出します。

完全に触れるのではなく、少し隙間を作って息を「ズー」と出す感じです。

南部方言では、多くの話者が 舌を軽く反らせた「ʐ(ジュ)」のような音 を使います。

中国語の「r」(人 rén の r)に近い。

舌先を少し反らして、上の歯茎に近づけ、声を震わせながら摩擦音を出します。

スペイン語の巻き舌 rr のように、一部の話者は 舌 trill の r を発音します。

ただし、現代の若い都市部の南部話者ではあまり一般的ではありません。

rによって作られた音節の音調
母音
第1声
第2声
第3声
第4声
第5声
第6声
i ri rì rỉ rĩ rí rị
ê rê rề rể rễ rế rệ
e re rè rẻ rẽ ré rẹ
ư rư rừ rử rữ rứ rự
ơ rơ rờ rở rỡ rớ rợ
a ra rà rả rã rá rạ
u ru rù rủ rũ rú rụ
ô rô rồ rổ rỗ rố rộ
o ro rò rỏ rõ ró rọ
Course Image

ベトナム語の挨拶用語

この教材では、日常会話でよく使われるベトナム語の挨拶文を中心に、100の表現を学びました。 「こんにちは」「お元気ですか」「はじめまして」「お帰りなさい」「良い一日を」など、出会い・再会・別れ・気遣い・祝福といった、さまざまな場面で使われる挨拶を網羅しています。

それぞれの文について、

• 日本語による自然な翻訳

• 単語ごとの意味と品詞

• 文の構造

• 実際の会話での使い方や丁寧さの違い

を丁寧に解説しました。

ベトナム語の挨拶は、年齢・立場・人間関係を強く意識する点が特徴です。 本教材を通して、単なる暗記ではなく、「なぜこの言い方を使うのか」「どんな相手に適切か」を理解できるよう構成されています。

初心者の方はもちろん、自然で失礼のないベトナム語を身につけたい学習者にとって、実践的で信頼できる挨拶表現集となることを目指しています。

Course Image

ベトナム語の恋愛用語

本教材では、ベトナム語における恋愛表現を中心に、100文のフレーズを学びました。

あいさつ、気遣い、好意の表現から、深い愛情や将来への想い、安心感や誓いの言葉まで、実際の会話で自然に使われる表現を幅広く取り上げています。

各文については、

• 日本語への自然な翻訳

• 単語ごとの意味

• 品詞(文法的役割)

• 文の構造と使い方

を丁寧に解説し、**意味だけでなく「どうしてその形になるのか」**が理解できるように構成されています。

ベトナム語の恋愛表現は、人称代名詞(anh / em など)や語順によって、ニュアンスや距離感が大きく変わります。本教材を通して、単なる暗記ではなく、相手との関係性を意識した自然で心のこもった表現を身につけることができます。

恋人との会話、メッセージ、告白、愛の言葉をより深く、正確に伝えたい学習者にとって、実用的かつ感情豊かな学習内容です。

    Course Image

    ベトナム語の挨拶用語

    この教材では、日常会話でよく使われるベトナム語の挨拶文を中心に、100の表現を学びました。 「こんにちは」「お元気ですか」「はじめまして」「お帰りなさい」「良い一日を」など、出会い・再会・別れ・気遣い・祝福といった、さまざまな場面で使われる挨拶を網羅しています。

    それぞれの文について、

    • 日本語による自然な翻訳

    • 単語ごとの意味と品詞

    • 文の構造

    • 実際の会話での使い方や丁寧さの違い

    を丁寧に解説しました。

    ベトナム語の挨拶は、年齢・立場・人間関係を強く意識する点が特徴です。 本教材を通して、単なる暗記ではなく、「なぜこの言い方を使うのか」「どんな相手に適切か」を理解できるよう構成されています。

    初心者の方はもちろん、自然で失礼のないベトナム語を身につけたい学習者にとって、実践的で信頼できる挨拶表現集となることを目指しています。

    Course Image

    ベトナム語の恋愛用語

    本教材では、ベトナム語における恋愛表現を中心に、100文のフレーズを学びました。

    あいさつ、気遣い、好意の表現から、深い愛情や将来への想い、安心感や誓いの言葉まで、実際の会話で自然に使われる表現を幅広く取り上げています。

    各文については、

    • 日本語への自然な翻訳

    • 単語ごとの意味

    • 品詞(文法的役割)

    • 文の構造と使い方

    を丁寧に解説し、**意味だけでなく「どうしてその形になるのか」**が理解できるように構成されています。

    ベトナム語の恋愛表現は、人称代名詞(anh / em など)や語順によって、ニュアンスや距離感が大きく変わります。本教材を通して、単なる暗記ではなく、相手との関係性を意識した自然で心のこもった表現を身につけることができます。

    恋人との会話、メッセージ、告白、愛の言葉をより深く、正確に伝えたい学習者にとって、実用的かつ感情豊かな学習内容です。

      Course Image

      ベトナム語の挨拶用語

      この教材では、日常会話でよく使われるベトナム語の挨拶文を中心に、100の表現を学びました。 「こんにちは」「お元気ですか」「はじめまして」「お帰りなさい」「良い一日を」など、出会い・再会・別れ・気遣い・祝福といった、さまざまな場面で使われる挨拶を網羅しています。

      それぞれの文について、

      • 日本語による自然な翻訳

      • 単語ごとの意味と品詞

      • 文の構造

      • 実際の会話での使い方や丁寧さの違い

      を丁寧に解説しました。

      ベトナム語の挨拶は、年齢・立場・人間関係を強く意識する点が特徴です。 本教材を通して、単なる暗記ではなく、「なぜこの言い方を使うのか」「どんな相手に適切か」を理解できるよう構成されています。

      初心者の方はもちろん、自然で失礼のないベトナム語を身につけたい学習者にとって、実践的で信頼できる挨拶表現集となることを目指しています。

      Course Image

      ベトナム語の恋愛用語

      本教材では、ベトナム語における恋愛表現を中心に、100文のフレーズを学びました。

      あいさつ、気遣い、好意の表現から、深い愛情や将来への想い、安心感や誓いの言葉まで、実際の会話で自然に使われる表現を幅広く取り上げています。

      各文については、

      • 日本語への自然な翻訳

      • 単語ごとの意味

      • 品詞(文法的役割)

      • 文の構造と使い方

      を丁寧に解説し、**意味だけでなく「どうしてその形になるのか」**が理解できるように構成されています。

      ベトナム語の恋愛表現は、人称代名詞(anh / em など)や語順によって、ニュアンスや距離感が大きく変わります。本教材を通して、単なる暗記ではなく、相手との関係性を意識した自然で心のこもった表現を身につけることができます。

      恋人との会話、メッセージ、告白、愛の言葉をより深く、正確に伝えたい学習者にとって、実用的かつ感情豊かな学習内容です。